» شباب يؤخرون الزواج.. التكاليف زادت كثيراً!  » «الإسكان»: 39 % من السعوديين دون 35 عاماً يمتلكون منازل  » خريجو الدبلومات لـ"الصحة": مضى 70 يومًا على إنهاء البرنامج وصمتكم يزيد مخاوفنا  » شركات توظيف تحتال على رواد المواقع بأخبار مثيرة  » وزارة العمل وذوو الإعاقة في 7 أيام  » حين تعصف الرياح بصغير.. من المدرسة إلى المقبرة  » تعليم القطيف يستبق التشييع بمقترح.. «طلب النجدة»!  » «التعليم»: فتح دبلوم «التربية البدنية» لخريجات هذه التخصصات للعمل «كمعلمات»  » تشييع جثمان ضحية «حافلة الموت» بالأحساء  » مواطنة تسعف شابا بسيارتها  
 

  

صحيفة الرياض - 11/07/2018م - 9:30 ص | مرات القراءة: 255


شدد الشاعر رائد الجشي الفائز بجائزة شعرية بإيطاليا أن هناك الكثير من السعوديين في المجال الفني خصوصاً والفوتوغرافي لهم حضور دولي مشرف

 واسم معروف ومشاد به في المحافل الدولية، أما في الجانب الأدبي فيحتاج إلى دعم من المترجمين وهذا نادر الحدوث. وبين أن المترجمين للأسف مهمشون وغير مقدرين أو مدعومين معنوياً ومادياً.

وأضاف: الشعر تعبير بالمخزون المتراكم في ذهن الشاعر عن رؤيته للحياة والأسئلته التي تتولد لديه من تأمله وتفاعله مع ما يحيطه كونه جزءاً من المجتمع الكبير في الكون، ومن دون ترجمة هذه الأعمال بلغات عالمية فستكون حبيسة مجتمعها المحلي.

يذكر أن رائد الجشي فاز في المسابقة الشعرية السنوية بريميو فتريوفو Premio Vitruvio الإيطالية في دورتها السنوية الثالثة عشرة، عن فئة الشعر العالمي المعنون بالسلاح والسلام weapons & piece التي تجري في مدينة ليتشي في إيطاليا عن قصيدتيه «أحمد» و»مواجه» بعد ترجمتهما للإنجليزية والإيطالية.



التعليقات «0»


لاتوجد تعليقات!


مؤسسة شعلة الإبداع لتقنية المعلومات